ἀναβαίνω

ἀναβαίνω
ἀναβαίνω, [tense] impf. ἀνέβαινον: [tense] fut. -βήσομαι: (for [tense] aor. 1 v. infr. B): [tense] aor. 2 ἀνέβην, imper. ἀνάβηθι, -βῶ, -βῆναι, -βάς: [tense] pf. -βέβηκα:— [voice] Med., [tense] aor. 1 -εβησάμην, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. -εβήσετο, v. infr. B:—[voice] Pass., v. infr. 11.2:—
A go up, mount, c. acc. loci, οὐρανόν, ὑπερώϊα ἀ. go up to heaven, to the upper rooms, Il.1.497, Od.18.302; φάτις ἀνθρώπους ἀναβαίνει goes up among, ib.6.29; more freq. with Prep., ἀ. εἰς ἐλάτην, ἐς δίφρον, Il.14.287, 16.657; rarely with ἀνά repeated,

ἀν' ὀρσοθύρην ἀ. Od.22.132

; after Hom., most. freq. with

ἐπί, ἀ. ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων Hdt.1.131

: c. dat., νεκροῖς ἀ. to trample on the dead, Il.10.493: metaph.,

ἐπειδὴ ἐνταῦθα ἀναβεβήκαμεν τοῦ λόγου Pl. R.445c

.
II Special usages:
1 mount a ship, go on board, in Hom. mostly abs.; ἐς Τροίην ἀ. embark for Troy, Od.1.210;

ἀπὸ Κρήτης ἀ. 14.252

;

ἐπὶ τὰς ναῦς Th.4.44

, etc.: metaph., ἀναβάσομαι στόλον I will mount a prow, Pi.P.2.62.
2 mount on horse-back (cf. ἀναβάτης)

, ἀ. ἐφ' ἵππον X.Cyr.4.1.7

, cf. 7.1.3: abs., ἀναβεβηκώς mounted; ἀναβάντες (abs.)

ἐφ' ἵππων ἐλάσαι 3.3.27

; ἀ. ἐπὶ τροχόν mount on the wheel of torture, Antipho 5.40.
b c. acc., ἀ. ἵππον mount a horse, Theopomp.Hist.2:—[voice] Pass., [ἵππος] ὁ μήπω ἀναβαινόμενος that has not yet been mounted, X.Eq.1.1; ἀναβαθείς when mounted, ib.3.4;

ἐν ἵππῳ ἀναβεβαμένῳ Id.Eq.Mag. 3.4

, cf. 1.4.
3 of land-journeys, go up from the coast into Central Asia, Hdt.5.100, X.An.1.1.2;

ἀ. παρὰ βασιλέα Pl.Alc.1.123b

.
b go up to a temple, PPar.47.19, Ev.Luc.18.10; to a town, Ev.Matt.20.18, al., cf. PLond.3.1170b.46 (iii A. D.), etc.; in curses,

ἀ. παρὰ Δάματρα πεπρημένος GDI3536.19

([place name] Cnidus), cf. SIG 1180.9 (ibid.).
c ascend to heaven, Ascens.Is.2.16.
4 of rivers in flood, rise, Hdt.2.13; ἀ. ἐς τὰς ἀρούρας overflow the fields, Id.1.193.
5 of plants, shoot up,

ἐπὶ δένδρα X.Oec.19.18

; climb on sticks, Thphr.HP8.3.2; generally, shoot, spring up, Ev.Matt.13.7; of hair, X.Smp.4.23.
6 in [dialect] Att., ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα, or ἀ. alone, mount the tribune, rise to speak, D.18.66, 21.205, Prooem.56; ἀ. εἰς τὸ πλῆθος, εἰς or ἐπὶ τὸ δικαστήριον come before the people, before the court, Pl. Ap.31c, 40b, Grg.486b; ἀ. ἐπὶ τὸν ὀκρίβαντα mount the stage, Id.Smp.194b: abs.,

ἀνάβαινε Ar.Eq.149

;

ἀνάβηθι Id.V.963

; of witnesses in court, Lys.1.29.
7 of the male, mount, cover,

ἀ. τὰς θηλέας Hdt.1.192

, cf.Ar.Fr.329;

ἀ. ἐπί Ph.1.651

, cf. Moer.3
:—[voice] Pass., Milet.3.31 (a).6 (vi B. C.).
8 of age, δύο ἀναβεβηκὼς ἔτη τῆς ἡλικίας τῆς ἐμῆς two years older . . , Ach. Tat.1.7.
9 ascend to higher knowledge,

ἡ ἀναβεβηκυῖα ἐπιστήμη Simp.in Ph.15.34

, cf. 9.30;

τὰ ἀναβεβηκότα

generalities,

Sor.2.5

.
10 c. acc., surpass,

κάλλει τὴν πᾶσαν διακόσμησιν Lyd.Ost.22

.
III of things and events, come to an end, turn out, Hdt.7.10.

θ; ἀπό τινος ἀ.

result from,

X.Ath. 2.17

.
b ἀ. ἐπὶ καρδίαν enter into one's heart, of thoughts, LXX 4 Ki.12.4, Je.3.16, 1 Ep.Cor.2.9, cf. Ev.Luc.24.38.
2 come to, pass over to,

ἐς Αεωνίδην ἀνέβαινεν ἡ βασιληΐη Hdt.7.205

, cf. 1.109.
IV return to the beginning, of discourse, Democr.144a; go back,

ἀναβήσεται ἐπὶ τὰς κτίσεις τῶν προγόνων Hermog.Inv.2.2

.
B [tense] aor. ἀνέβησα in causal sense, make to go up, esp. put on shipboard, Il.1.143, Pi.P.4.191; so in [tense] aor. [voice] Med., νὼ ἀναβησάμενοι having taken us on board with them, Od.15.475: rare in Prose, ἄνδρας ἐπὶ καμήλους ἀνέβησε he mounted men on camels, Hdt.1.80.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • ἀναβαίνω — go up pres subj act 1st sg ἀναβαίνω go up pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αναβαίνω — (Α ἀναβαίνω) βλ. ανεβαίνω …   Dictionary of Greek

  • ἀνέβαν — ἀναβαίνω go up aor ind act 3rd pl (epic) ἀνέβᾱν , ἀναβαίνω go up aor ind act 3rd pl (doric) ἀναβαίνω go up aor ind act 1st sg (epic) ἀνέβᾱν , ἀναβαίνω go up aor ind act 1st sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαίνετε — ἀναβαίνω go up pres imperat act 2nd pl ἀναβαίνω go up pres ind act 2nd pl ἀναβαίνω go up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαίνῃ — ἀναβαίνω go up pres subj mp 2nd sg ἀναβαίνω go up pres ind mp 2nd sg ἀναβαίνω go up pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμβαίνουσι — ἀναβαίνω go up pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀναβαίνω go up pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαινομένων — ἀναβαίνω go up pres part mp fem gen pl ἀναβαίνω go up pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαινόντων — ἀναβαίνω go up pres part act masc/neut gen pl ἀναβαίνω go up pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαῖνον — ἀναβαίνω go up pres part act masc voc sg ἀναβαίνω go up pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαίνει — ἀναβαίνω go up pres ind mp 2nd sg ἀναβαίνω go up pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναβαίνομεν — ἀναβαίνω go up pres ind act 1st pl ἀναβαίνω go up imperf ind act 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”